Chansons collectées par P. Coirault
Chanson(s) sur l'amour
Pour plus de détail sur les titres proposés, cliquez sur la flèche à gauche de chaque titre
Amourettes
Origine du collectage
La belle va au jardin d'amour / c'est pour y passer la semaine
Venant Trouvé, Surin, 1907. 75 ans en 1907, La Véquière de Surin. CFTO, p.122
Interprétation collectée dans les années 1970
.
Providence Bouteau - Vendée - 1971
Interprétation par les Chant'zou (D. Simonet)
Les Chant'zou à Parthenay en 2018
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 01801] la belle au jardin d'amour sur la base de données du Cerdo.
Origine du collectage
Oh c'était un petit cordonnier
Mme Benjamine Guilbaut, la Moinie de Thénezay (79),1912. 30 ans en 1912, jeune fermière. CFTO, p.127
Interprétations collectées dans les années 70
Mandin Marie - Noirmoutier-en-l'Ile - 1971
Bénizeau Jeanne - Beruges (86) - 1976
Interprétation par les Chant'zou (D. Simonet)
Les Chant'zou à Parthenay en 2018
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 01828] le cordonnier et la jeune fille qui a trop dansé ou l'épine dans le soulier sur la base de données du Cerdo
Origine du collectage
Dedans la ville de Saint-Maixent / Qu'il y a de jolies filles
Venant Trouvé, 1909, 75 ans en 1907, La Véquière de Surin. CFTO, p.128
Interprétations collectées dans les années 70
Providence Bouteau - Vendée - 1971
Interprétation par les Chant'zou (Marif)
Les Chant'zou à Parthenay en 2018
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 01830] La fille de Parthenay sur la base de données du Cerdo.
Occasions manquées
Origine du collectage
En sortant de la plaine / J'entrai dedans un pré
Justine Langlais, Surin, 1901. Tante de Patrice Coirault, sexagénaire en 1903, paysanne. CFTO, p.130
Interprétation collectée dans les années 70
Louise Cohadier - Nerignac (85) - Juin 1976
Interprétation par les Chant'zou (Marif)
Les Chant'zou à Parthenay - Début 2020
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 01905] Le galant intimidé par les pleurs de la belle sur la base de données du Cerdo.
Larcins
Origine du collectage
Quand j’étais chez mon père / Petite jeune fille
Louise Gaboreau-Coirault, 1902. Grand-mère paternelle de Patrice Coirault, née en 1816 à Sainte-Soline, arrondissement de Melle, veuve, analphabète. CFTO, p 147
Interprétation collectée dans les années 70
Informatrice inconnue - Menomblet (85) - 1979
Interprétation par les Chant'zou (M. P. Brochon)
Les Chant'zou à Parthenay fin 2018
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 02208] La fille aux noisettes sur la base de données du Cerdo.
Moqueries, critiques - satires des galants ou des belles
Origine du collectage
C'était la fille d'un laboureur / On dit qu'elle est tant belle
Venant Trouvé, 1909. 75 ans en 1907,La Véquière de Surin (79). CFTO, p.167
Interprétation collectée dans les années 70
Grimaud Rachel - Parthenay - 1969
Interprétation par les Chant'zou (M.C. Rossard)
Les Chant'zou à Parthenay en 2018
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 02422] La fille du labouroux sur la base de données du Cerdo.
Dissensions I : brouilles, petites querelles
Origine du collectage
Un soir en me rendant de vêpres / J'ai trouvé ma mie sur son lit
Pierre Martin, 1904. 69 ans en 1904, ancien maçon, La Véquière de Surin, Thénezay (79). CFTO, p.168
Interprétation collectée dans les années 70
Providence Bouteau - L'épine (85) en 1980
Interprétation par les Chant'zou (M. C. Brossard et Marif)
Les Chant'zou à Parthenay en avril 2018
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 02509] La bague soustraite sur la base de données du Cerdo.
Origine du collectage
Un jour dedans Paris en vidant ma bouteille
Louise Gaboreau-Coirault (en 1903), grand-mère paternelle de Patrice Coirault, veuve, née en 1816 à Sainte-Soline, analphabète, Surin, Deux-Sèvres (79). CFTO, p.169
Interprétations collectées dans les années 70
Albert Coutant à Clessé en février 1979
Mme Godin de Moncoutant en 1972
Interprétation par les Chant'zou (M. Coffineau)
Les Chant'zou à Parthenay en avril 2017
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 02514] j'ai trouvé rival sur la base de données du Cerdo.
Dissensions II : galants saboulés
Origine du collectage
Par un lundi sont venus m'avertir
Honorine Roucher, 78 ans en 1907, paysanne, vieille fille, aveugle. CFTO, p.174
Interprétation collectée dans les années 70
Amicie Pilot - Ayron (86) - 1973
Interprétation par les Chant'zou (Marif)
Les Chant'zou à Parthenay - Avril 2018
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 02603] La maîtresse qui a changé d'ami sur la base de données du Cerdo.
Origine du collectage
Par un matin me suis levé / Au chant de l'alouette
Mme Marie Rousseau, née Bourdeau, la Véquière, 1909. Veuve, 78 ans en 1907, paysanne. CFTO, p.174
Interprétation collectée dans les années 70
Alice Prieur - Mazeuil (86) - Janvier 1973
Interprétation par les Chant'zou (M.C. Rossard)
Les Chant'zou à Parthenay en janvier 2020
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 02608] Le galant qui a trop parlé sur la base de données du Cerdo.
Origine du collectage
Un jour un jour je m'y promène / Mais tout le long d'un petit bois
Marie Babin, le Tail de Surin, 1905. CFTO, p.177
Interprétation collectée dans les années 70
Mme Merle - Azay-sur-Thouet (79) - 1973
Interprétation par les Chant'zou (S. Boudeau)
Les Chant'zou à Parthenay en avril 2018
Plus d'enregistrements de la chanson [COI 02611A], l'amoureux qui porte les seaux sur la base de données du Cerdo.